Hi, city is not "Hostivická" but "Hostivice" :-)
My Czech is not very good I'm afraid, I guess the -ká part means its used as an adjective in Czech?Anyway, thanks for correcting me! I changed it in the text so people can look up the correct city the paper buildings are from! ;o)
Hi, city is not "Hostivická" but "Hostivice" :-)
ReplyDeleteMy Czech is not very good I'm afraid, I guess the -ká part means its used as an adjective in Czech?
DeleteAnyway, thanks for correcting me! I changed it in the text so people can look up the correct city the paper buildings are from! ;o)